СТАНДАРТИЗАЦИЯ СТАРОСЛАВЯНСКОГО КИРИЛЛИЧЕСКОГО ПИСЬМА И ЕГО РЕГИСТРАЦИЯ В ЮНИКОДE

 

Заключение, принятое на международной научной конференции, состоявшейся в Сербской академии наук и искусств (САНИ) 15–17 октября 2007 года, организованной Отделением языка и литературы САНИ и Институтом сербского языка САНИ

Участники конференции:
Хайнц Миклас, Йоханес Райнхарт (Австрия); Румян Лазов, Анисава Милтенова (Болгария); Стана Янкоска, Виолета Мартиновска (Македония); Елена Л. Алексеева, Виктор А. Баранов, Анатолий А. Турилов (Россия); Душица Грбич, Ясмина Гркович-Мейджор, Гордана Йованович, Зоран Костич, Катарина Мано–Зиси, Предраг Миодраг, Слободан Павлович, Виктор Савич, Гойко Суботич, Гордана Томович, Джордже Трифунович, Бранкица Чигоя, Новка Шокица, Ирена Шпадиер (Сербия); монах Иосиф (Хиландар); Вацлав Чермак (Чехия); Елица Стоянович (Черногория).

Белградская конференция имела три основные задачи:

  1. Установить стандарт для старославянского кириллического письма: точно определить все буквы в строке – строчные (маленькие) и заглавные (большие), а также выносные буквы, надстрочные знаки, лигатуры и числа.
  2. Установить порядок следования букв в азбуке.
  3. Направить Юникоду общее предложение от имени всех учреждений, представители которых будут участвовать в конференции, с требованием зарегистрировать старославянское кириллическое письмо отдельно и независимо от уже зарегистрированной современной кириллицы.

В последний день конференции состоялся круглый стол, в рамках которого в Белградскую инициативу в динамичной и рабочей обстановке вносились дополнения, изменения и поправки, чтобы в последующий период достичь общей договоренности всех сторон (см. приложение: Принципы установления стандартов).

Заключение
  1. Установлен стандарт старославянского кириллического письма (см. приложение: Старославянский стандарт).
    1. По предложению В.А. Баранова принято решение разделить буквенные символы на основные и функциональные.
    2. Буквенные символы разделяются на основные, функциональные и на их начертательные варианты (глифы).
      Основной инвентарь характеризуется стабильностью еще со времени первых сохранившихся памятников и использованием в течение всего периода письменности. Он представляет собой константу этой письменности. Данный инвентарь имеет большей частью наднациональный характер и существенно охватывает только наиболее раннюю письменность; он также имеет систематические важные дистинктивные свойства национальных редакций по отношению к общей письменности.
      Функциональный инвентарь представляет собой необходимое дополнение к основному инвентарю, т.е. дополнение, без которого нормальное употребление данного письма было бы трудным или невозможным. Сюда включаются нестабилизированные буквенные символы наиболее ранней письменности, буквы для обозначения смягченных/мягких звуков, редко использовавшиеся старые варианты букв, менее значимые специфические черты отдельных редакций, а также буквенные символы, необходимые для транслитерации глаголицы (см. приложение Кириллица–Глаголица), и буквенные символы, необходимые для фонологической транскрипции.
      Утвержден стандарт старославянского письма, состоящий из 49 основных и 46 функциональных букв (см. приложение Основные и функциональные буквы).
    3. Установлен принцип, согласно которому каждая буква (основная и функциональная) имеет соответствующую выносную букву без знака титло и выносную букву с титлом.
    4. Утвержден перечень основных диакритических знаков и титл, остальные перемещены в группу начертательных вариантов (глифов).
    5. Утвержден перечень основных знаков препинания и символов, остальные отнесены к начертательным вариантам (глифам).
    6. Утвержден перечень основных чисел и числовых символов для заглавных и строчных букв, остальные отнесены к начертательным вариантам (глифам).
    7. Не было выработано окончательного решения в отношении лигатур (включать их в стандарт или нет), поэтому данный вопрос остался открытым.
  2. Установлен стандарт для порядка следования букв в старославянской кириллице, и в соответствии с этим обработаны все примеры.
  3. Утверждено предложение по регистрации старославянского кириллического письма в Юникоде..
    Участники Белградской конференции совместно констатировали, что старославянское письмо вообще не зарегистрировано в Юникоде. До настоящего момента зарегистрирована только современная кириллица (так наз. «гражданка»), однако соответствующих пропусков в ней столько, что их невозможно заполнить.
    1. Утверждено, что нужно зарегистрировать расширенный стандарт старославянского письма, необходимый для создания электронного письма (шрифта), который мог бы функционально воспроизвести старославянское письмо (см. приложение Предложение по регистрации).
    2. Утверждено, что регистрацию следует произвести отдельно и независимо от современного состояния, по причинам, указанным в приложении «Предложение по регистрации»).
    3. Данное заключение с приложениями необходимо разместить для дополнительной публичной дискуссии и ознакомления других специалистов, не участвовавших в Белградской конференции, с целью усовершенствования стандарта и предложения.
    4. Данное предложение следует представить на Международном съезде славистов в Охриде 2008 г. для получения поддержки по вопросу принятия предложения в Юникоде.
    5. Независимо от способа регистрации, который будет принят Юникодом (полная или частичная), слависты должны работать в рамках данного стандарта и предложения по регистрации. После принятия замечаний по Стандарту и Предложению, Белградская команда предложит Юникод-коды из той части Юникода, которая предусмотрена для частного пользования (Private Use Area), это предложение также будет представлено для публичной дискуссии.
Открытые вопросы

Из-за нехватки времени некоторые вопросы остались открытыми, а некоторые вообще не были затронуты. В публичной дискуссии следует обратить особое внимание на следующее:

  1. Пунктом 1.3. в Заключении предусмотрено, что «каждая буква (основная и функциональная) имеет соответствующую выносную букву без знака титло и выносную букву с титлом». Это подразумевает определенную реконструкцию. Обращаем внимание на необычные решения (с технической, логической и исторической точки зрения), которые, возможно, следует исключить из предложения, хотя они и являются последовательными с точки зрения системы: о очное, омега для восклицаний, хер паукообразный, омега глаголическая, гервь глаголический, шта глаголическое, а также, возможно, и все буквы для обозначения мягких/смягченных звуков.
  2. Среди стандартных строчных, заглавных и выносных букв имеются два полностью реконструированных символа: *слово мягкое (№ 42) для фонетической транскрипции старославянской фонемы [s’] и *хер паукообразный (№ 50) прежде всего для транслитерации с глаголицы.
  3. Остался открытым вопрос лигатур. Мнения разделились. Есть прецедент романских языков, где настаивают на характерных для этой письменности лигатурах (правда, малочисленных); они зарегистрированы в Юникоде и содержатся в каждом шрифте. В нашем случае, согласно первоначальному предложению, число лигатур свыше 200, и это число не окончательное. Следует ли пренебречь богатством данной письменности? (см. приложение Лигатуры)
  4. Мы вообще не коснулись вопроса названий букв, с учетом разных редакций и практики. Следует ли писать их старославянской графикой, а каждый будет читать их в соответствии со своей редакцией и устоявшейся традицией, или здесь можно разработать некоторый общий стандарт? Поэтому названия букв даны в основном описательно. Еще бóльшую проблему представляют названия диакритических знаков, титл, знаков препинания и символов. Мы ожидаем, что слависты внесут весомый вклад в разрешение трудных случаев в таком важном деле, как стандартизация старославянского письма